Comenius: History in our kitchen

Posjetite stranicu našeg Comenius projekta History in our kitchen preko slike/linka te saznajte više.


autor: Dubravka Štiglić
datum: listopad, 2013.
kategorija: stranica projekta

Naši Comenius projekti na www.europeansharedtreasure.eu

I naše Comenius projekte možete pronaći u bazi gdje tisuće nastavnika surađuju i dijele rezultate projekata i svoja iskustva.


autor: Gabrijela Čorković
datum: rujan, 2013.
kategorija: Comenius projekti

Brno, 3.-6. lipnja

Posjetom češkom gradu Brnu došao je kraj našem Comenius druženju u projektu Legends of my town. No, kao i na svakom kraju, ovaj susret je zacrtao novi početak kojim ćemo nastaviti njegovati stečena prijateljstva i razvijati otkrivene vještine. Susretom u Brnu, centru češke pokrajine Moravske, odali smo priznanje legendi The Brno Dragon.

Na ovaj susret hrabro su krenuli učenik 1.a razreda Lovro Govorčin i pedagoginja prof. Dubravka Štiglić i to u jeku poplava koje su prijetile Beču i Pragu. Na svu sreću putovanje vlakom bilo je ugodno i suho, a moravske šume ostale su netaknute elementarnim nepogodama.

Prvi dan

Obilazak Brna započeo je posjetom gradskoj vijećnici, a nastavio obilaskom impresivne katedrale sv. Petra i Pavla. Zanimljivost je ta da zvona katedrale zvone svaki dan u 11 sati (umjesto u 12 sati, što je uobičajeno), a razlog možemo pronaći u povijesnim događajima tijekom Tridesetogodišnjeg rata u kojemu su Česi uspjeli nadmudriti Šveđane time što su znak za prestanak opsade Brna tj. zvonjenje crkvenim zvonima dali sat vremena ranije.

Nakon ručka posjetili smo jednu od lokacija škole domaćina – Integrovana stredni škola polygraficka Brno gdje smo organizirali zabavan i poučan kviz općih informacija o povijesti, zemljopisu, kulturi i sportu zemalja partnera u projektu.

Ponosni smo jer smo svi točno odgovorili na zadnje pitanje Match the legends with the partner countries i tako potvrdili svoje znanje o temi projekta, a prva tri ekipna mjesta primili su pohvalnice za sudjelovanje.

Nakon kviza profesori su održali sastanak, a za učenike je priređena zabavna zakuska uz igru i ples.

Drugi dan

Drugi dan je obilježen posjetom kulturnom krajoliku Lednice-Valtice, svjetskoj baštini pod zaštitom UNESCO-a koja se proteže na više od 280 km2 između naselja Lednice i Valtice. Obišli smo dvorac Lednice koji je u 18.st. bio u vlasništvu obitelji Liechtenstein s pripadajućim vrtovima, jezerom i minaretom visokim 62 metra koji danas služi kao opservatorij.

Treći dan

Posjet moravskim špiljama i vožnja podzemnom rijekom Punkvom.

Vrhunac izleta je svakako bio ponor Macocha dubok 138.7 metara što ga čini najdubljim ponorom te vrste u središnjoj Europi. Dan je bio idealan za rekreaciju i šetnju, a obilazak špilja da bismo došli do prekrasne Macoche neopisiv.

Uz ljubitelje prirode, i ljubitelji povijesti mogli su uživati u ovom danu. Naime, posjetili smo mjesto Slavkov, poznato po slavnoj bitci kod Austerlitza (dvorca u kojemu je potpisano primirje) iz 1805. u kojoj je vojska Napoleona Bonapartea porazila združenu vojsku Austrije i Rusije.

Četvrti dan

Dan radionica u školi Šmahova, drugoj lokaciji naše škole domaćina na kojima smo se okušali u uvezivanju knjiga, izradi ukrasnih korica za knjige te izradi natpisa za majice. Lovro je uživao i nakratko zaboravio na odgovaranje latinskog jezika, a profesorica Štiglić zaključila da joj praktični rad nije najjača strana.

Peti dan

Povratak.

Vlakovi su nam postali prava rutina, a nakon 9 sati putovanja ponovno smo ugledali svjetla Glavnog kolodvora u Zagrebu.

Susret je bio i ostao nezaboravno iskustvo, obogaćeno novim prijateljstvima i prekrasnim slikama krajolika te ljudi – naših prijatelja i suradnika koje nikada nećemo zaboraviti.


autor: Dubravka Štiglić
datum: lipanj, 2013.
kategorija: putovanje

Comenius posjet Zagrebu - National parks of Europe

Ovaj tjedan naša škola je domaćin posljednjem susretu partnera u našem Comenius projektu - National parks of Europe.

U šest dana naši gosti iz Litve, Poljske, Mađarske, Italije, Turske, Bugarske i Osijeka prisustvovali su brojnim aktivnostima, te posjetili nacionalne parkove Risnjak i Plitvička jezera. U nastavku pročitajte kako je susret prošao.

U tjednu 13.-19.5. smo ugostili partnerske škole iz Comenius projekta Nacionalni parkovi Europe.

Proveli smo 5 dana puna druženja, zanimljivih aktivnosti i novih iskustava. Gotovo svim gostima je ovo bio prvi susret sa Zagrebom, a mi smo uvjereni da ga nikad neće zaboraviti.

U ovih 5 dana smo i sami naučili mnoge zanimljive podatke o našem gradu, naučili smo mnoge riječi čak 6 europskih jezika, sklopili nova prijateljstva i na najbolji mogući način zaključili dvogodišnju suradnju na ovom projektu.

Sami susret ukratko: obilazak Zagreba s vodičem i cabrio autobusom, posjet Hrvatskom saboru, Muzeju prekinutih veza te Mirogoju, izlet na Sljeme i Medvedgrad, posjet 2 nacionalna parka i našoj obali, tradicionalna glazba.

Ponuda tradicionalne hrane u samo 5 dana: patka s mlincima, juneća pašticada s njokima, teletina s krumpirom ispod peke, žabe Lokvarskog jezera, gulaš od divljači s palentom, lička juha, restani krumpir, štrudla od borovnica/jabuka/sira, hrvatska gibanica, medica, orahovac...

Utorak

Dan smo započeli druženjem u školi na radionicama. Naučili smo ponešto jedni o drugima, a to je bio odličan način da se probije led. Moram pohvaliti učenike naše škole koji su odlično predstavili svoju školu i grad. Također, veliko hvala Carlu Schmidtu na prezentaciji o programu Comenius asistenti.

Nakon uvodnog pozdrava učenici su podijeljeni u dvije grupe unutar kojih su prisustvovali radionicama na informatici i engleskom jeziku. Za to vrijeme profesori su imali radni sastanak.

Nakon ručka u legendarnom Starom fijakeru smo goste poveli u obilazak grada koji smo započeli posjetom Hrvatskom saboru. Šetnju Gornjim gradom smo nastavili u Muzeju prekinutih veza nakon kojega smo uz vodičicu Doru naučili o mnogim tajnama Gornjega grada.

Obilazak smo završili vožnjom ZET-ovim otvorenim autobusom koji nas je poveo u obilazak zagrebačkih parkova. Tako su gosti vidjeli Botanički vrt, Glavni kolodvor, Cibonin toranj, Zagrepčanku, Arenu Zagreb, Novi Zagreb, MSU, kao i ostale poznate građevine u Zagrebu. Također, pokazali smo im parkove Jarun, Bundek, Maksimir i Ribnjak…

Srijeda

Srijedu smo odlučili provesti u prirodi i povesti goste na Sljeme. Nakon posjeta vrhu, vidikovcu i Crvenom spustu smo posjetili Medvedgrad koji nas je očarao svojom poviješću i prekrasnim pogledom na Zagreb s vrha tornja.

Poučna staza Miroslavec je prikazala zagrebačku goru u njenom najljepšem ruhu - uz žubor potoka, pjev ptica i lijepo vrijeme smo se svi uspjeli opustiti i zaboraviti na civilizaciju u podnožju planine.

Nakon ručka u legendarnoj pivnici Medvedgrad smo se uputili na groblje Mirogoj gdje smo posjetili prekrasne arkade, Zid boli te posljednja počivališta prvog hrvatskog predsjednika Franje Tuđmana i našeg najpoznatijeg košarkaša u svijetu, prerano preminulog Dražena Petrovića.

Četvrtak

Rano ujutro smo se zaputili prema obali našeg Jadranskog mora, a prva postaja je bila NP Risnjak. Naša škola je kroz dvije godine projekta predstavila NP Risnjak, a naši su gosti imali priliku naučiti o biljkama i životinjama NP-a te o tradiciji Gorskog kotare, a u posjetu Parku smo naučili i o tradiciji izrađivanja šindre. Nažalost, kišovito vrijeme nas je spriječilo u obilasku pounce staze Leske, ali se nadamo da će se naši gosti vratiti i sami upoznati ljepote Risnjaka.

Večer smo proveli u Selcu, mjestu na obali Jadranskog mora, gdje su se gosti unatoč lošem vremenu uspjeli okupati čak i u moru.

Petak

Nakon jutarnje šetnje i kupanja u Selcu smo krenuli prema Plitvičkim jezerima. Osječka škola je kroz protekle dvije godine predstavila ovaj nacionalni park sa svim njegovim ljepotama. Međutim, gosti su tek na licu mjesta mogli doživjeti pravu ljepotu Plitvica.

Subota

Nakon cijelog dana u obilasku Zagreba ili Ljubljane, profesori su susret završili na zajedničkoj večeri uz tradicionalnu glazbu i ples.

Nažalost, sutradan smo se morali rastati, ali smo to napravili s nadom u ponovni susret u bližoj budućnosti.


autor: Adriana Ivandić, Gabrijela Čorković
datum: svibanj, 2013.
kategorija: susret partnera

Oproštaj od našeg Comenius asistenta

Carl Schmidt, magistar filozofije i povijesti, boravio je u našoj školi kao Comenius asistent nešto više od 6 mjeseci. Njegov posao sastojao se od praćenja i sudjelovanja u neposrednom odgojno-obrazovnom radu te pomoći pri realizaciji Comenius i eTwinning projekata. Carl je uspio ne samo ostvariti svoje profesionalne ciljeve Comenius asistenta, već je uspio postati nezamjenjiv član našeg kolektiva.

Životne avanture našeg Comenius asistenta Carla tek počinju, ali s obzirom da je njegov rad u našoj školi formalno završio, odlučili smo ispratiti ga uz gromoglasno navijanje i druženje u prirodi. Pogledajte kako je protekla utakmica Hrvatska-Njemačka u stilu gimnazije "Svijet".


autor: Dubravka Štiglić
datum: travanj, 2013.
kategorija: Comenius asistent

Razvoj rock glazbe u 20. st.

Naš Comenius asistent Carl, inače član ni manje ni više nego 3 benda, odlučio je udružiti snage i spretnost s našim učenikom Berislavom te održati sat glazbene umjetnosti u 4.a razredu.

Tema Razvoj rock glazbe u 20. st. ovom njemačko-hrvatskom sastavu nije predstavljao nikakav izazov, stoga su teoriju morali popratiti sa zaista impresivnom set listom. Naši maturanti su tako mogli, na svoje oči i uši, zaključiti zašto su glazbeni sastavi kao Beatlesi, Rolling Stonesi, Blondie, Police i mnogi drugi utjecali na razvoj glazbe koju slušamo danas.


autor: travanj, 2013.
datum: Dubravka Štiglić
kategorija: Comenius asistent

Servus/Griaβ God!

Ovaj tjedan smo u školi održali prezentacije o njemačkoj hrani, školi, geografiji i dijalektima. Teme su bili koferi s kobasicom, sok od trešnje i jabuke, komplicirani školski sustav, rijeka-autocesta, što je "Mutschekiepchen" te kako razgovaraju njemački ljudi na sjeveru, na istoku,na jugu i na zapadu. Sljedeći tjedan ćemo razgovarati o njemački povijesti.


autor: Adriana Ivandić
datum: ožujak, 2013.
kategorija: Comenius asistent

Živjeti i učiti/studirati u drugom zemljama

Bok. Ovo je moj drugi članak. Danas je tema: Ići u druge zemlje. Išao sam u Hrvatske, jer ja sam htio upoznati nešto novo. Htio sam raditi u školi, zato što je moja zanimanja. Želio sam dobiti nova iskustva i ja sam htio vidjeti kao ljudi živjeti. Naravno sam htio imati lijepa vremena. Sve ovo imam.

U drugi zemlji možete puno učiti: Novi jezici (ili poznati jezici), kvalifikacije,… i novi prijatelji! Također ja upoznam ljudi iz različita zemalja na fakultetu: Iz Kanade, Japana, Kine, Australije, Venuzuele, Meksika, Irana i Mađarske. Sve su htjeli studirati hrvatske kulture i jezik. Neki stvara su jednak ali svaki dan je nov i različit.

Koji opcije imate li? Znate Comenius. To je dobar program za učenike (i za studente učitelja kao mene). Još dobar EU program je "Erasmus". To je program za studente. Dobiju stipendije europskoj uniji. Također možete poslije škole studirati u drugom zemljama. Za Austrije i Njemačke trebate samo Matura. Na nekoliko fakulteta u Austriji ne morate platiti ekstra novac i na mnogo fakulteta u Njemačka je studirati jeftin. Naravno morate znati njemačke jezik ;-). Više informacije:

I kod meni :).


autor: Carl Schmidt
datum: veljača, 2013.
kategorija: Comenius asistent

Četeri mjeseca u Hrvatskoj

Bok i dobro došli u moju članaku.

Svaki drugi tjedna ću htjeti pisati članake o mom životu u Hrvatskoj. Pokušat ću pisati na hrvatski jezik (drobra vježba za mene), ali uglavnom njemački i engleski (dobra vježba za vas). Ne brinite, to je lako. A ne pišem puno riječi kao Schreibmaschinenschnellschreibkurs.

Opristite moje pogreške. Hravtska gramatika je kompliciran (kao njemačka gramatika). Vi gledate da sam učio vas jezik (mjesecima, svaki dan). Ovo nije bilo jednostavan, ali sada razumijem nekoliko stvari (A pišem tekst bez pomći). Ovo je također tema moj članak. Trebaš li pomoć za ispite ili imaš li pintanje o njemaćkoj jeziku? Nema problema. Također mogu pomoći o drugu stvari.

U nastavku pročitajte i tekst na njemačkom jeziku.

Und jetzt weiter auf deutsch. Ich lese gerade meinen kroatischen Text und sehe was ich in 4 Monaten gelernt habe. Nicht schlecht. Und so schwer ist es nicht. Die kroatische und die deutsche Sprache sind sich sogar ähnlich. Vokabeln und Wörter wie auto (das Auto), kofer (der Koffer), aber auch štand (der Stand), šnita (die Schnitte), šminka (die Schminke) und šlag (die Schlagsahne) sind fast gleich. In der Grammatik wird das Perfekt und Futur nach ähnlichen Regeln gebildet.

Ist das Leben ganz anders in Zagreb? Nein und ja. Zagreb ist eine mitteleuropäische Großstadt. Es besteht also kein großer Unterschied zu meinem bisherigen Leben. Aber Zagreb lebt auch mit dem kroatischen Charakter. Das ist als Deutscher schon manchmal ungewohnt. Wie ist aber ein typischer Deutscher und wie ein typischer Kroate? Vergleicht selbst durch diesem sehr lustigen und sehr wahren Artikel: How to be German in 20 easy steps - part 1.


autor: Carl Schmidt
datum: veljača, 2013.
kategorija: Comenius asistent

Samsun, Turska

5. studeni 2012. (ponedjeljak)

Tmurnim zagrebačkim jutrom čuje se gužva automobila i tramvaja, ali takvo je svako jutro u Zagrebu. Ipak, to jutro je bilo dosta drugačije od ostalih. Započelo je naše putovanje u Tursku, zemlju bureka i Osmanskoga Carstva. Moji školski prijatelji i ja imali smo dosta krivih predodžbi o Turskoj. Zahvaljujući europskom projektu Comenius kojim nam je omogućeno da posjetimo Tursku, imali smo priliku uvjeriti se kakva je uistinu ta zemlja Turska.

Međugrupni dogovor bio je odredište Pleso oko pola jedanaest, let za Istanbul gdje presjedamo u drugi avion i letimo za Samsun. Sletjeli smo u Istanbul, jedan od najvećih aerodroma na svijetu, stoga se nismo previše čudili kada smo se pomalo gubili, te se snalazili uz povremeno ispitivanje djelatnika. Nasreću, sve smo uspjeli pronaći i u večernjim satima stigli smo u naše odredište Samsun.

Naši domaćini su nas dočekali i odvezli svojim kućama, dok su profesorice ostale u predivnom hotelu s još ljepšim pogledom na Crno more. Došavši u dom svoga domaćina, darovao sam mu neke darove te upoznao njegovu užu obitelj.

6. studeni 2012. (utorak)

Današnji dan nikada ne ću zaboraviti. Danas su mi se dogodile mnoge zadivljujuće i zbunjujuće stvari. Dan je počeo ranim ustajanjem te vožnjom minibusom do visokog nebodera u kojemu se nalazio sponzor škole naših domaćina. Na vrhu nebodera nalazila se konferencijska dvorana gdje smo održali naše projektne prezentacije. Svaka država je imala svoju prezentaciju i zanimljive predstavnike.

Nakon prezentacija i podosta „meze“ odveli su nas pred školu gdje su nas dočekali deseci i deseci učenika koji su nas željno htjeli upoznati i progovoriti koju riječ s nama, i jednostavno nas gledati. Škola je bila vrlo gostoljubiva, te su nam priredili sastav plesača koji nam je otplesao jedan od turskih nacionalnih plesova noseći tursku tradicionalnu nošnju. Kratka vožnja Crnim morem je bilo sljedeće iznenađenje koje nam je bilo pripremljeno. Morski zrak i vjetar u kosi nam je svima odgovarao tog vrućeg dana. Dan je bio završen noćnim izlascima po kafićima, restoranima i igraonicama, ugođaj je bio sjajan.

7. studeni 2012. (srijeda)

Upoznali smo velikog čovjeka, oca svih Turaka Ataturka, naravno ne doslovno.

Mustafa Kemal Paša Ataturk bio je prvi turski predsjednik i osnovao Tursku Republiku nakon raspada turskog carstva. Nitko od djece iz projekta nije nikada čuo o njemu, ali zato smo danas naučili sve što se o njemu treba znati, pa čak i previše. Posjetili smo nekoliko muzeja koji su većinom bili o Ataturku te zadnji koji je bio posvećen svim ženama ratnicama, Amazonkama.

Nakon nekoliko sati „hranjenja mozga informacijama“, nahranili smo želudac s još malo turske domaće hrane u jednom predivnom restoranu koji je imao pogled na Crno more. Nakon obilnog ručka posjetili smo Havaz. Havaz je gradić u kojem se nalaze tradicionalne turske toplice Hamam u kojima se kupa na neobičan način. Turska je puna običaja pa tako i u kupelji, prvo se ulazi u kipuću vodu pa se polijeva hladnom. Toplice se nalaze u prizemlju hotela u kojemu smo večerali nakon „bućkanja“.

8. studeni 2012. (četvrtak)

Amasya i Tokat su obližnji gradovi Samsuna. Oni su krcati povijesnim događajima i spomenicima kulture. Amasya je bilo naše prvo odredište današnjega dana. Gotovo da nema veće sile ili carstva, a da Amasya nije bila pod njegovom kontrolom neko vrijeme... Te, i još mnoge druge činjenice su nas sve više i više iznenađivale tijekom cijeloga dana, posebice za vrijeme obilaska jedne od najstarijih džamija u tom gradu.

Grad Tokat nas je čekao nakon Amasye kao i njegovi tradicionalni placevi gdje smo kupili mnoge suvenire po povoljnim cijenama. Tokat je i uostalom vlasnik Arheološkog muzeja u kojemu se nalaze vrijedni ostaci iz Osmanskog Carstva, pa čak i iz perioda Rimskoga Carstva. Poslije Tokata posjetili smo špilju Balica Magarasl Gerilieri u kojoj smo vidjeli mnoge stalaktitske i stalagmitske stijene.

9. studeni 2012. (petak)

Danas je nažalost dan rastanka. Jutro je provedeno u veselju u školi naših domaćina. Dobili smo posebnu priliku da svjedočimo školskoj nastavi na turskom jeziku i da pokažemo svoje znanje. U večernjim satima održana je oproštajna večera u restoranu uređenom u stilu tradicionalne gostione iz doba Osmanskoga Carstva. Održalo se nekoliko svečanih plesova, nakon kojih je slijedilo opraštanje od naših prijatelja koje smo stekli u ovim prethodnim danima.

10. studeni 2012. (subota)

Danas smo odlučili posjetiti glavni grad Turske, Istanbul. Istanbul je prijestolnica iz koje je nastalo Osmansko Carstvo i odakle ga je kontrolirao Sultan. Istanbul je također dom milijunima stanovnika koji obožavaju svoj grad i njegovu povijest.

Također, posjetili smo četiri najvažnija mjesta koja treba vidjeti: Aja Sofija, Plava džamija, Sultanova palača i Veliki bazar jedni su od najstarijih građevina koje postoje, te već stotinama godina fasciniraju sve ljude koji ih gledaju. Izgledaju kao gorostasi koji se „šepure“ po centru grada i izazivaju vječito divljenje. Moji prijatelji Mislav, Bero i Filip i ja bili smo vrlo oduševljeni što nam je omogućena i ta čast da to vidimo. Nažalost, naše razgledavanje je trajalo svega nekoliko sati, ali smo vidjeli sve što smo mogli u tako kratkom vremenu i bili smo vrlo sretni.

11. studeni 2012. (nedjelja)

Ranojutarnje ustajanje je značilo kraj svega, oprostili smo se od Turske i u prijepodnevnim satima bili smo u Zagrebu, ponovno s našim obiteljima s kojima smo podijelili naše doživljaje.

Profesoricama Gabrijeli Čorković, Dubravki Štiglić i Danijeli Cvetković Sedić, ali i mojim prijateljima Berislavu, Filipu i Mislavu jedno veliko hvala.

Naravno, hvala i mojoj školi!


autor: Danijela Cvetković Sedić, Tin Pavlović
datum: studeni, 2012.
kategorija: putovanje

Bugarski Sopot

Što vam prvo pada na pamet kad čujete riječ „Bugarska“? Crno more, Sofija, plantaže ruža, srce Balkana, ćirilica, dobra hrana...? O svemu tome smo ili pričali s domaćinima ili i sami doživjeli, a naučili smo i što su ćubrica i sač, kako pregovarati s bugarskim taksistima, tko je bio Ivan Vazov i još mnogo toga.

1. dan: Putovanje Zagreb - Beč - Sofija - Sopot

Ovaj dan ćemo sigurno još duuuuugo pamtiti. Zašto? Nakon što smo se u Zagrebu ukrcali u avion za Beč, zamoljeni smo da izađemo iz istog zbog kvara. Sve bi to bilo u redu da nismo imali samo 1 sat u Beču za transfer za Sofiju.... Tako su svi slučajni prolaznici na "gateu G" na bečkom aerodromu mogli vidjeti pet Hrvatica kako sumanuto trče uz stepenice, kroz sigurnosnu provjeru pa niz kilometarski hodnik do "gatea" na drugoj strani aerodroma... I sve to u petnaestak minuta. Tu se pokazalo da smo svih pet u jako lošoj fizičkoj formi.

Nakon "propelerca" iz Zagreba, do Sofije smo se vozili u jako udobnom i prostranom "airbusu", a nakon prilagodbe satova zbog prelaska u drugu vremensku zonu i peripetija s vozačima taksija koji su nam pokušavali umjesto računa dati doslovno komadiće papira ispisanih ćirilicom (nasreću, neki od nas su dovoljno stari da znaju čitati ćirilicu), stigli smo na autobusni kolodvor (bug. "автогара"). Autobus kojim smo se vozili do Sopota je bio jedno jako zanimljivo iskustvo koje je teško dočarati riječima pa nas slobodno potražite u školi ako vas priča jako zanima.

2. dan: Škola i Sopot

Naši domaćini su nas toplo dočekali i priredili nam prekrasan program za dobrodošlicu. Slike sve govore.

Nakon obilaska škole, ukusnog ručka te sastanka za profesore i sata plesa za učenike, uputili smo se u "Ritualnu dvoranu" gdje su naše učenice Petra i Jana probile led prezentacijom o suživotu NP Risnjak i ljudi u i oko njega.

3. dan: Veliko Tarnovo i Etara

Grad Veliko Tarnovo (bug. Велико Tърново) je nekada bio prijestolnica Drugog bugarskog carstva, a danas privlači mnogobrojne turiste svojom jedinstvenom arhitekturom. Posjetili smo i tvrđavu Tsarevets (bug. Царевец) i etnografski kompleks Etaru (bug. Етъра).

4. dan: Nacionalni park Centralni Balkan

Uslijedio je i posjet eko-stazi Bijela rijeka (bug. Бяла река) u sklopu nac. parka Centralni Balkan. Unatoč bolesti, strahu od visine i sl. uspjeli smo uživati u prekrasnom danu u prekrasnoj prirodi.

5. i 6. dan: Sofija

Na povratku kući smo jedno popodne proveli u glavnom gradu gdje smo obišli sve poznatije znamenitosti.

U Zagreb smo se vratili puni dojmova i lijepih uspomena, nadajući se da ćemo putovanje u Bugarsku što prije i ponoviti.


autor: Gabrijela Čorković
datum: listopad, 2012.
kategorija: putovanje

Rumunjsko Targoviste

Prvi Comenius susret u novoj školskoj godini ostvarili smo posjetom rumunjskom Targovistu, od 18. do 23. rujna 2012. g.

Targoviste, koje je u povijesti bilo glavno središte rumunjske pokrajine Vlaške te kako mu samo ime govori-važno gospodarsko središte, diči se svojom bogatom prošlošću dok njegov slavni toranj Chindia podsjeća na vladavinu još slavnije ličnosti, princa Vlada Tepesa.

Prvi dan susreta možemo lako opisati kao puni glazbeno-scenski doživljaj. Nizom instrumentalnih recitacija naša škola domaćin (umjetnička škola) ponosno je pokazala svoje umijeće i upoznala nas s rumunjskim tradicionalnim instrumentima i plesovima. Nakon kraćeg obilaska škole te ručka uputili smo se u šetnju gradom i posjetili toranj Chindia s pripadajućim iskopinama okolnih građevina.

Drugi dan susreta proveli smo u glavnom gradu Rumunjske, Bukureštu. Obišli smo Cotroceni palaču koja je u 17. stoljeću izgrađena kao manastir, a od 1991. služi kao rezidencija rumunjskog predsjednika.

Razgledavanje grada nastavili smo šetnjom kroz poznatu ulicu Strada Franceza, gdje smo i ručali.

Treći dan uputili smo se na izlet u prirodu te posjet Transilvaniji i gradu Brasovu u čijoj blizini se nalazi dvorac Bran, poznatiji kao Draculin dvorac. Iako kao takav privlači glavninu turista, ne postoje povijesno značajni dokazi koji navode da je Vlad III ikada stolovao u Branu, iako se čini da je prolazio gradom nekoliko puta. Ipak, ljepota dvorca i okolne fortifikacijske arhitekture dovoljan je razlog za posjetiti ovo mjesto.

Dan je završio zajedničkom večerom i druženjem profesora.

Nakon slobodnog dana i samostalnog razgledavanja Targovista, izrekli smo svoje "zbogom" Rumunjskoj i uputili se kući puni dojmova o još jednoj Comenius destinaciji.


autor: Dubravka Štiglić, Gabrijela Čorković
datum: listopad, 2012.
kategorija: Comenius susret

Comenius asistent iz Njemačke

U sklopu naših Comenius programa nam ove godine u goste dolazi i asistent iz Njemačke. Carl će biti s nama do travnja iduće godine i u tom će vremenu stjecati radno iskustvo u nastavi i suradnji u Comenius projektima, a počet će učiti i hrvatski jezik. Veselimo se novom članu našeg kolektiva.


autor: Gabrijela Čorković
datum: rujan, 2012.
kategorija: Comenius asistent